En
una reunión de amigos y compañeros hace
muy pocas
fechas (había féminas
también, pero uno se niega a decir 'amigas
y compañeras',
a pesar de D. Pedro Sánchez y sus adláteres izquierdosos de turno)
un servidor dijo que
“Hemos
estado un número determinado de personas”,
ocurriéndosele
a renglón seguido la idea de preguntar ('las
cosas de Paco Botín',
que podría añadirse y no vendría mal al caso)
si sería correcto haber dicho
que 'habemos
estado',
a lo que alguien del grupo contestó que el empleo de 'habemos'
como auxiliar del verbo 'haber'
no lo sería, aunque
sí en el sentido de 'somos',
lo cual le dio pie a
uno a pergeñar el presente comentario sobre el tema para su blog,
pues hace algunos meses que este permanecía callado
o inactivo.
Cuando
in
illo tempore
uno estudiaba Gramática, hace ya tantos años que ya ni siquiera
se acuerda (no que 'no
quiera
acordarse',
como le pasara a don Miguel de Cervantes), efectivamente la primera
persona del plural del presente de indicativo del verbo ¡haber'
era 'hemos
o habemos';
de hecho un
servidor conserva
una Enciclopedia de aquellos tiempos en
la que realmente
figura de esa manera. Pero ahora, cuando se consulta vía Internet
la
edición del diccionario de la RAE, es
perfectamente constatable
que
la
segunda de las formas citadas ha desaparecido de la conjugación de
dicho verbo. Y,
si nos vamos al Diccionario Panhispánico de Dudas,
en él se indica que
la
primera persona del plural del presente de indicativo del verbo
'haber'
es
'hemos',
y no la arcaica 'habemos',
cuyo uso en la formación de los tiempos compuestos de la conjugación
es hoy un vulgarismo propio del habla popular,
por
ello
no debe decirse,
por
ejemplo,
“Habemos
visto a tu hermano”,
sino “Hemos
visto a tu hermano”.
Y
añade el
DPD
que
debe evitarse el uso de 'habemos'
con el sentido de ‘somos o estamos’, puesto que el verbo 'haber',
cuando se emplea para denotar la presencia o existencia de personas o
cosas, es impersonal y, como tal, se usa solo (1)
en
tercera persona del singular, como
en las
frases
“Hay
pocos solteros en el pueblo” o
“Había
tres personas en la habitación”.
Es
decir, según precisa
la RAE, si
quien habla desea incluirse en la referencia, no debe emplear el
verbo 'haber'
en primera persona del plural, cual
se
hace a veces en el habla popular, recurriendo para el presente de
indicativo a la forma 'habemos'.
No
debe decirse
“Habemos
pocos solteros en el pueblo”,
o
“Habemos
tres personas en la habitación”; debe
decirse
“Somos
pocos solteros en el pueblo”
o
“Estamos
tres personas en la habitación”. Solo (1)
es
normal hoy en la lengua culta, al
decir de la RAE,
el
uso de 'habemos'
en el caso de la locución coloquial 'habérselas
con alguien o algo';
solo
(1)
en
ese caso está vigente y es correcto el uso de la forma 'habemos'
para la primera persona del plural, caso
de la oración “Nos
las habemos con un verdadero profesional”(Casares
Lexicografía
[Esp. 1950]). Por
lo tanto, es evidente
que
el
empleo de 'habemos'
debe
evitarse en el habla culta. Y,
por
la misma razón,
tampoco
se considera correcto el uso de la forma 'hubieron'
cuando el verbo 'haber'
se emplea con dicho
valor
de
impersonal porque,
como tal, carece de sujeto. (el elemento nominal que aparece junto
al verbo es complemento directo) y
ha de
usarse siempre
en
tercera persona del singular. Son, pues, incorrectas oraciones como
“Hubieron
muchos voluntarios” o
“Hubieron muchos problemas”; ha
de decirse
“Hubo
muchos voluntarios” o
“Hubo muchos problemas”.
Por
cierto, y como cosa
curiosa, en
la actualidad el imperativo del verbo haber
es: He/habe,
(tú/vos), haya
(usted), habed
(vosotros/vosotras),
hayan
(ustedes); y antiguamente las formas de dicho tiempo eran: he
tú,
haya
él,
hayamos
nosotros,
habed
vosotros, hayan
ellos.
Y
el
comentarista tiene
que reconocer que siempre
le llamó la atención que tres de aquellas primigenias formas
del
imperativo ('haya,
hayamos y hayan')
coincidieran con otras
tantas
del presente de subjuntivo. En
las añejas enciclopedias y catones de la época se venía a decir
que el
imperativo
presenta la acción en forma de mandato, ruego, exhortación, etc.,
como
en las frases
“Guardad
silencio”
o
“Tomad
el chocolate';
y lo mismo sigue diciendo
hoy día el diccionario de la RAE. Del modo
de subjuntivo,
en cambio, antiguamente se decía que
sus
tiempos
expresaban
la significación del verbo como posible y dependiendo de otro verbo,
como en “Deseo
que vengas” o
“Dudo
que llegues”; hoy
día dice
el
diccionario de la RAE que
con
él se
marca
lo expresado por el predicado como información virtual,
inespecífica,
no verificada o no
experimentada,
que
uno
duda si
aclara algo al respecto.
Y,
puesto que el
comentarista aludió antes al
Presidente del Gobierno, no
estaría tampoco de más
recordar,
respecto
al empleo de la palabra 'decreto
ley',
(por
aquello de haber salido
tanto
a
colación con
motivo de la campaña electoral,
igual
que
en
esa
precampaña
(2)
que
nos hemos inventado entre
todos
y
que, por ende, es de
discutible legalidad),
que
en plural debe decirse 'decretos-leyes'
y no 'decretos-ley',
como
es frecuente
oír decir
a bastantes
periodistas
y contertulios de postín, Y
es que, según
la Fundación del Español Urgente (3),
con
cita textual a
las explicaciones del Diccionario Panhispánico de Dudas
de
la RAE,
el
plural de esta combinación léxica
es
'decretos leyes'
(por
cierto, añade
que
debe
escribirse en minúscula y preferiblemente sin guion,
bien
es verdad que en
la Constitución figura con él en su art. 86),
ya que el segundo elemento funciona como atributo del primero,
concuerda con él y debe tomar una 'ese'.
(1)
Transcrito
tal
cual, sin
tilde,
en
el Diccionario de la RAE, no obstante el
Sr.
Pérez
Reverte,
de
cuya Institución
forma
parte como académico, en
sus artículos sigue
escribiendo con
ella el
adverbio 'solo'.
(2)
Al
margen de que la palabra ni se recoge en el Diccionario de la RAE, en
la Ley Orgánica 5/1985, de 19 de junio, del Régimen
Electoral General,
no se habla del concepto en ningún momento.
(3)
La Fundación
del Español Urgente o
Fundéu BBVA fue
creada
en febrero de 2005
a partir
del Departamento
de Español
Urgente de la Agencia
EFE, fruto del acuerdo y participación equitativa
en su constitución del BBVA
y
la Agencia EFE.
No hay comentarios:
Publicar un comentario